Lieder:Einst ging ich am Ufer des Darpat entlang...: Unterschied zwischen den Versionen
(15 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
''Vor allem von der Traviakirche verpönt.'' | ''Vor allem von der Traviakirche verpönt.'' | ||
+ | <center><score raw="1" midi="1"> | ||
+ | \version "2.10.25" | ||
+ | \header{ | ||
+ | title="Einst ging ich am Ufer des Darpat entlang" | ||
+ | tagline="Herkunft: www.garetien.de - Music engraving: LilyPond" | ||
− | + | } | |
+ | \score { | ||
+ | << | ||
− | + | ||
+ | \relative c' { | ||
+ | \time 4/4 | ||
+ | \tempo 4=210 | ||
+ | \key c \major | ||
+ | r2 c4 f | ||
+ | f f f e | ||
+ | d e e d | ||
+ | c4. r8 | ||
+ | c8. r16 g'4~ g4. r8 a2~ a8 r8 f4 f f f4. r8 | ||
+ | c4 f | ||
+ | f f f e | ||
+ | d e e d | ||
+ | c4. r8 | ||
+ | c8. r16 g'4~ g4. r8 a2~ a8 r8 f4 f f f4. r8 | ||
+ | c4 a'4~ a2 f e4 d2. | ||
+ | g2 f4 e4~ e2 a2 | ||
+ | g4 f2 g4 | ||
+ | a4. r8 c,4 a'4~ a2 f e4 d2. | ||
+ | g2 f4 e4~ e2 a2 g4 f2.~ f2 | ||
− | + | } | |
− | Ein | + | \addlyrics { |
− | + | Einst ging ich am U- fer des Dar- pat ent- lang, | |
− | + | o- ho- ho- la- la- la- la. | |
+ | Ein schla- fen- des Mäd- chen am U- fer ich fand, | ||
+ | o- ho- ho- la- la- la la. | ||
+ | Ein schla- fen- des Mäd- chen am U- fer ich fand _ _ | ||
+ | Ein schla- fen- des Mäd- chen am U- fer ich fand | ||
− | + | } | |
+ | >> | ||
+ | \layout { } | ||
+ | \midi { } | ||
+ | } | ||
+ | </score> | ||
− | Sie hatte die Beine weit von sich gestreckt, | + | <big>Sie hatte die Beine weit von sich gestreckt, |
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
Zeile 36: | Zeile 71: | ||
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
− | Sie hörte das | + | Sie hörte das Rauschen des Darpats nicht mehr, |
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
− | |: Sie hörte das | + | |: Sie hörte das Rauschen des Darpats nicht mehr. |
Zeile 56: | Zeile 91: | ||
− | Jetzt hab ich | + | Jetzt hab ich zwölf Kinder und doch keinen Mann, |
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
− | Was fang ich | + | Was fang ich denn nur mit dem dreizehnten an, |
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
Zeile 81: | Zeile 116: | ||
− | Hier hast du 'nen Heller und | + | Hier hast du 'nen Heller und geh halt nach Haus, |
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
Zeile 97: | Zeile 132: | ||
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
− | Ade, junge Maid, ja die Nummer war gut, | + | Ade, junge Maid, ja, die Nummer war gut, |
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
Zeile 113: | Zeile 148: | ||
Ohohoholalala, | Ohohoholalala, | ||
− | |: Schlafende Mädchen, die vögelt man nicht. | + | |: Schlafende Mädchen, die vögelt man nicht. </big></center> |
+ | |||
+ | |||
Zeile 123: | Zeile 160: | ||
− | + | ||
− | + | [[Kategorie:Musik und Dichtung|Einstgingich]] | |
+ | [[Kategorie:Melodien|Einstgingich]] |
Aktuelle Version vom 22. September 2017, 20:36 Uhr
Anrüchiges und unsittliches Volkslied.
Vor allem von der Traviakirche verpönt.
Sie hatte die Beine weit von sich gestreckt,
Ohohoholalala,
Ihr schneeweißer Busen war halb nur bedeckt,
Ohohoholalala,
|: Ihr schneeweißer Busen war halb nur bedeckt.
Ich machte mich über die Schlafende her,
Ohohoholalala,
Sie hörte das Rauschen des Darpats nicht mehr,
Ohohoholalala,
|: Sie hörte das Rauschen des Darpats nicht mehr.
Du scharmloser Bursche was hast du vollbracht,
Ohohoholalala,
Du hast mich im Schlafe zur Mutter gemacht,
Ohohoholalala,
|: Du hast mich im Schlafe zur Mutter gemacht.
Jetzt hab ich zwölf Kinder und doch keinen Mann,
Ohohoholalala,
Was fang ich denn nur mit dem dreizehnten an,
Ohohoholalala,
|: Was fang ich den nur mit dem 13ten an?
Mein Mädchen, mein Mädchen, was regst du dich auf,
Ohohoholalala,
Für mich war es schön und für dich sicher auch,
Ohohoholalala,
|: Für mich war es schön und für dich sicher auch.
Hier hast du 'nen Heller und geh halt nach Haus,
Ohohoholalala,
Und wasch dir den Schnickschnack mit Kernseife raus,
Ohohoholalala,
|: Und wasch dir den Schnickschnack mit Kernseife raus.
Ich stand auf der Brücke und schwenkte den Hut,
Ohohoholalala,
Ade, junge Maid, ja, die Nummer war gut,
Ohohoholalala,
|: Ade, junge Maid, ja die Nummer war gut.
Und die Moral von der Geschicht,
Ohohoholalala,
Schlafende Mädchen, die vögelt man nicht,
Ohohoholalala,
|: Schlafende Mädchen, die vögelt man nicht.
P.B. gedichtet am Lagerfeuer mit einigen Darpatbullen.
(Original: Einst ging ich am Ufer der Donau entlang)